Tập NgheTiếng Đức (Bản Tin Nói Chậm) – Hàn Quốc Triều Tiên Cho Phép Đoàn Tụ Gia Đình

 
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

Từ mới được in đậm trong 02 đoạn text.

  • Đoạn text Tiếng Việt:

Hàn QuốcTriều Tiên mong muốn cho phép một cuộc đoàn tụ giữa các gia đình trong tháng này, những gia đình này đã bị chia cắt từ cuộc chiến tranh Triều Tiên cách đây 60 năm. Đây là cuộc sum họp đầu tiên kể từ hơn 3 năm nay. Nhà chức trách ở Seoul đã thông báo, các tổ chức chữ thập đỏ của 2 miền đều nhất trí rằng, các gia đình được phép gặp gỡ nhau vào khoảng 20/02 – 25/02. Sự thỏa thuận (dàn xếp) này là một dấu hiệu quan trọng trong việc tái lập quan hệ giữa hai nước. Mặc dù vậy, một cuộc tập trận giữa Mỹ và Hàn Quốc sẽ sớm được lên kế hoạch, điều này sẽ lại làm căng thẳng thêm mối quan hệ giữa hai nước một lần nữa.

  • Đoạn text Tiếng Đức:

Süd- und Nordkorea wollen noch in diesem Monat wieder direkte Kontakte zwischen Familien zulassen, die seit dem Koreakrieg vor 60 Jahren getrennt sind. Es sind die ersten Familientreffen seit mehr als drei Jahren. Die Regierung in Seoul teilte mit, die Rot-Kreuz-Verbände beider Länder hätten sich darauf verständigt, dass sich die Familien zwischen dem 20. und 25. Februar besuchen dürfen. Die Absprache ist ein vorsichtiges Zeichen der Annäherung beider Staaten. Allerdings ist demnächst ein Militärmanöver der USA und Südkoreas geplant, das die Beziehungen beider Staaten abermals belasten dürfte.

0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

2 comments

  1. bạn ơi cho mình hỏi bạn biết link nao phim tiếng đức mà có phụ đề tiếng việt thì cho mình xin với.mình cảm ơn bạn nhiều.

Leave a Reply

Đừng ngại, bạn hỏi, mình sẽ trả lời :-) *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×