[Gr] Phân Biệt Cách Sử Dụng du và Sie (duzen oder Siezen)

 
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

Du_und_Sie

 

I. Mở Đầu:

Việc phân vân nên sử dụng “du” (Bạn) hay “Sie” (Ngài) (duzen oder siezen) khi trò chuyện là một vấn đề hay gặp với những bạn mới học tiếng Đức. Vậy trong bài này Tiengduc.net sẽ phân tích cho các bạn biết các sử dụng (Sie hoặc Du) sao cho phù hợp nhé.

II. Cách Sử Dụng:

1.  Sử Dụng “du” (Thân Quen):

Emmi-Swiss-Bierfondue-Familie-Freunde-Meinungen-Tester1

Người Đức thường sử dụng “du” cho trẻ em, bạn bè, các thành viên trong gia đình, đồng nghiệp và những người cùng độ tuổi hoặc với những người đã quen thân. Việc sử dụng “du” này làm câu chuyện trở nên thoải mái, thân thiện hơn. Ngay cả khi sử dụng kèm Herr hoặc là Frau.

Ví dụ: Frau Berger, kannst du mir mal helfen ? (Bà Berger, có thể giúp tôi một chút được không ?)

Hoặc trong một CLB thể thao khi tất cả mọi người đều biết nhau thì tất cả đều dùng “du” mặc dù có người 18 tuổi , có người 70 tuổi.

2. Sử Dụng “Sie” (Tôn Trọng, Lịch Sự):

newly_graduated-5549fn cry

“Sie” sử dụng để thể hiện lịch sự và tôn trọng người khác, đặc biệt với những người bạn không thân, quen hoặc mới gặp lần đầu. Ví dụ như bạn không thể dùng “du” với một bà lão 70 tuổi ( Bạn chỉ có thể dùng “Du” nếu bạn là cháu của bà). Ngoài ra nếu liên quan đến văn bản, giấy tờ chính tắc thì luôn phải sử dụng “Sie”.

Tuy nhiên bạn nên lưu ý việc sử dụng Sie trong văn nói sẽ tạo ra khoảng cách giữa 02 người nói chuyện.

Lưu ý: khi viết chữ “Sie” (Ngài), “Ihr” (Của Ngài) bạn phải viết hoa chữ S và I nhé.

3. Chuyển đổi từ “Sie” sang “du”:

Khi bạn nói chuyện với một người mà muốn chuyển từ ngôi “Sie” sang ngôi “du” để cuộc nói chuyện trở nên thân thiện, gần gũi hơn. Bạn có thể sử dụng các mẫu câu sau đây:

  • Du kannst ruhig du zu mir sagen ?
  • Sagen Sie bitte du zu mir !
  • Sie können mich gerne duzen
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

17 comments

  1. Cách dùng của câu bỊ động trạng thái là như thế nào ạ . Thầy cho chỉ cho e cách dùng với nhiều ví dụ .

    • ducfuctap

      Das Zustandspassiv (Trạng thái bị động)

      „Trạng thái bị động hay Zustandspassiv“ còn được gọi là „sein-Passiv“.
      Như tên gọi, Zustandspassiv cũng là một thể bị động, nhưng đây là kết quả của một hành động (Handlung) hay của một quá trình (Vorgang). Nó cho thấy trạng thái kết cuộc của hành động hay quá trình đã xảy ra. Trong Zustandspassiv người hành động hay tác nhân không còn quan trọng vì chúng ta chỉ còn thấy một trạng thái cuối cùng.
      * Die Tür ist geöffnet oder geschlossen.

      1. Nhìn theo thời gian thì chúng ta phải có trước hết:
      a) một thể chủ động (Aktiv) hay
      b) một quá trình bị động (Vorgangspassiv gọi tắt là Passiv)
      và cuối cùng kết quả là một trạng thái
      c) trạng thái bị động (Zustandspassiv)

      ● Die Mutter kocht die Suppe. (→ Aktiv)
      ● Die Suppe wird von der Mutter gekocht. (→ Vorgangspassiv)
      Và kết quả là:
      ●● Die Suppe ist gekocht. (→ Zustandspassiv; kết quả của sự nấu. Người nấu không quan trọng)

      2. Như đã thấy ở phần trên, trong Zustandspassiv người hành động hay tác động thường là vô danh, nhưng đôi lúc ta cũng cần phải nói ra:
      ● Der Sturm hat viele Häuser zerstört. (→ Aktiv) – cơn bảo phá hủy nhiều căn nhà
      ●● Viele Häuser sind zerstört. (→ Zustandspassiv không tác nhân)
      ●●● Viele Häuser sind durch den Sturm zerstört. (→ Zustandspassiv với tác nhân)

      Tránh lầm lẫn:
      Vì nhiều động từ khi chia ở Perfekt dùng trợ động từ „sein“ ́(Perfekt Aktiv/chủ động hoàn thành) nên phải phân biệt kỹ càng khi dùng Zustandspassiv.
      Zustandspassiv phải phát xuất từ những động từ + Akkusativ (transitive Verben).

      **Những động từ di chuyển, chuyển động, xê dịch hay biến trạng như gehen, laufen, rennen, fliegen, verblühen… đi với sein ở Perfekt:
      - Der Junge ist in die Schule gelaufen – Perfekt Aktiv / chủ động hoàn thành
      - Die Schülerin ist zu Hause geblieben. – Perfekt Aktiv
      - Die Rosen sind verblüht. – Perfekt Aktiv

      Cách cấu tạo ZUSTANDSPASSIV:

      - trợ động từ SEIN + PARTIZIP PERFEKT (phân từ quá khứ hay phân từ 2)

      • Thì hiện tại (Präsens):
      - Der Bäcker öffnet die Tür. (→ Aktivsatz)
      - Die Tür ist geöffnet. (→ Zustandspassiv)

      • Thì hiện tại hoàn thành (Perfekt):
      - Der Bäcker hat die Tür geöffnet. (→ Aktivsatz)
      - Die Tür ist geöffnet gewesen. (→ Zustandspassiv)

      • Thi quá khứ (Präteritum):
      - Der Bäcker öffenete die Tür. (→ Aktivsatz)
      - Die Tür war geöffnet. (→ Zustandspassiv)

      • Thì quá khứ hoàn thành (Plusquamperfekt):
      - Der Bäcker hatte den Teig geknetet. (→ Aktivsatz)
      - Der Teig war geknetet gewesen. (→ Satz im Zustandspassiv)

      • Thì tương lai (Futur I):
      - Der Bäcker wird die Tür öffnen. (→ Aktivsatz)
      - Die Tür wird geöffnet sein. (→ Zustandspassiv)

      • Thì tương lai hoàn thành (Futur II):
      - Der Bäcker wird die Tür geöffnet haben. (→ Aktivsatz)
      - Die Tür wird geöffnet gewesen sein. (→ Zustandspassiv)

      Những động từ đổi qua Zustandspassiv được
      abgeben
      abholen
      abmelden
      abschicken
      abschließen
      abwaschen
      anbauen
      anfertigen
      anfordern
      aufbrechen
      aufräumen
      aufrufen
      aufstellen
      ausarbeiten
      ausschalten
      auswählen
      bauen
      beantworten
      bedecken
      befahren
      beleuchten
      benachrichtigen
      beschädigen
      beschäftigen
      besorgen
      bestellen
      bewachen
      bewohnen
      bezahlen
      blockieren
      decken
      dekorieren
      einladen
      einordnen
      einpacken
      erfüllen
      erfüllen
      erlauben
      ernten
      eröffnen
      festlegen
      flastern
      füllen
      gewöhnen
      heilen
      impfen
      informieren
      kaufen
      korrigieren
      mahlen
      montieren
      öffnen
      packen
      pflastern
      renovieren
      reparieren
      reservieren
      schließen
      schmücken
      schneiden
      schreiben
      sortieren
      spülen
      streichen
      suchen
      überraschen
      übersetzen
      umbauen
      verbieten
      verdrängen
      verkaufen
      verletzen
      vernichten
      versiegen
      verstecken
      verteilen
      vollenden
      vorbereiten

      Những động từ không đổi qua Zustandspassiv được
      (vì chủ từ không chủ động, hoạt động hay tác động)

      ähneln
      behagen
      belieben
      entsprechen
      fehlen
      gebühren
      gefallen
      gehören
      gleichen
      missfallen
      nahen
      schmecken
      widerstreben
      willfahren
      ziehen
      bedürfen
      entraten
      ermangeln
      abhängen von
      abstechen gegen
      aussehen nach
      basieren auf
      beruhen auf
      bestehen in
      bestehen aus
      dienen zu
      differenzieren in
      duften nach
      enden auf
      erhellen aus
      fehlen an
      führen zu
      gehören zu
      gelten für
      hängen an
      neigen zu
      passen zu
      resultieren aus
      richten nach
      stinken nach
      taugen zu
      aussehen
      funktionieren
      bekommen
      haben
      besitzen, erhalten
      kosten
      enthalten
      gelten
      umfassen
      wiegen
      es gibt
      es setzt
      kennen
      wissen
      können

  2. học thuộc lòng 27 nhóm động từ mạnh ở bài nào vậy thậy . ???

  3. Thanh trúc bui

    Minh muốn tim đọc nhiều mau Viet thu. Vui Long Huong Dan giup minh tim voi. Vielen Dank!

    • ducfuctap

      trò phải liên lạc với duc.fuc.tap@gmx.de hay ghi e-mail vào đây nhe

    • ducfuctap

      E-Mails schreiben
      Brief № 1: das Handy funktioniert nicht
      Sie haben ein Handy im Internet gekauft. Nach einigen Tagen ist es kaputt gegangen (z.B. die Tastatur funktioniert nicht richtig, der Akku lädt nicht mehr). Sie haben mit der Verkaufsfirma telefoniert und E-Mails schon geschickt, aber bis heute haben Sie keine Antwort bekommen.
      Schreiben Sie einen Beschwerdebrief an Verkäufer:
      1) Grund für Ihr Schreiben
      2) Was ist mit dem Handy passiert?
      3) Was machen Sie, wenn Sie keine Antwort bekommen?

      Heilbronn, 7.12.2009
      Sehr geehrte Damen und Herren,
      am 12.11.2011 habe ich bei Ihrer Firma ein Handy gekauft und nach einigen Tagen ist es kaputt gegangen.
      Ohne Grunde funktioniert die Handytastatur nicht richtig. Manchmal reagiert es auf Eintasten, manchmal nicht.
      Ich konnte Sie nicht telefonisch erreichen, auf meine E-Mails antworten Sie auch nicht.
      Gesetzlich habe ich 2 Wochen, um die im Internet gekauften Waren zurück zu schicken. Deshalb sende ich das Handy mit den Unterlagen zurück und bitte Sie um Erstattung.

      Brief № 2: der Fernseher funktioniert nicht
      In Ihrer Wohnung funktioniert der Fernseher nicht. Die Antenne ist kaputt. Sie haben bereits mit Ihrem Hausverwalter, Herrn Müller, telefoniert, aber es ist nichts passiert. Deshalb schreiben Sie an den Hausverwalter
      1) Grund für Ihr Schreiben
      2) Was soll passieren?
      3) Wann soll passieren?
      4) Was machen Sie, wenn Sie keine Antwort bekommen?
      1-Variante
      Berlin, den 3.3.2009
      Sehr geehrter Herr Müller,
      ich hatte Sie am Dienstag schon angerufen, weil mein Fernseher nicht funktioniert. Ich kann kein Programm mehr empfangen. Sie haben sich leider nicht bei mir gemeldet. Deshalb schreibe ich Ihnen jetzt.
      Ich hoffe, dass jemand die Sache überprüft. Ich bin jeden Tag ab 18 Uhr zu Hause und am Samstag der ganze Tag. Für mich ist das Fernsehen so wichtig, weil
      ich mit der Antenne auch Programme aus meiner Heimat sehen kann.
      Wenn ich keine Antwort bekomme, lasse ich denn Anschluss von einer Firma prüfen und schicke die Rechnung an die Hausverwaltung.
      Mit freundlichen Grüßen
      Ina Engel
      2-Variante
      Berlin, den 3.3.2009
      Sehr geehrter Herr Müller,
      seit zwei Wochen funktioniert der Fernseher in meiner Wohnung nicht. Ich bin kein Fernsehfan, aber ohne Nachrichten und den Wetterbericht kann ich nicht leben.
      Schicken Sie bitte einen Handwerker zu mir, um meinen Fernseher zu reparieren und die Hausantenne auf dem Dach zu prüfen .Diese Antenne ist sehr alt und macht viele Störungen. Warum haben Sie auf meinen Anruf nicht reagiert? Was ist denn los?
      Ich warte noch drei Tage und wenn Sie weiter nichts machen, gehe ich zu meinem Anwalt.
      Tut mir leid, aber das ist viel zu viel für mich.
      Früher habe ich gedacht, dass es nur ein Zufall ist.
      wenn Sie auf andere Probleme der Hausbewohners nicht reagiert haben. Aber jetzt meine ich, dass es schon systematisch ist.
      Aber ich habe die Hoffnung, dass Sie mein Problem verstehen und schnell reagieren können.
      Ich bedanke mich im Voraus.
      Mit freundlichen Grüßen
      Thilo Engel

      Brief № 3: Die Heizung ist kaputt
      Die Heizung in meinem Haus ist kaputt. Der Verwalter nimmt das Telefon nicht ab.
      Die Temperatur ist gesunken. Wegen der Kälte bin ich krank.
      Wann kommt Hausverwalter?
      Was du wirst machen, wenn Hausverwalter das nicht interessiert?
      Herr Mahler
      Leinestraße 5
      50805 Bonn

      Bonn, 6.2.2008
      Sehr geehrter Herr Mahler,
      mein Name ist Maria Stange und ich wohne in der Südfeldstraße 4 in Bonn. Seit zwei Tagen funktioniert die Heizung in meiner Wohnung nicht mehr. Das kam plötzlich und ich bin sehr überrascht darüber.
      Ich habe Sie mehrmals angerufen, aber bis heute habe ich Sie nicht erreicht. In Ihrem Büro gibt es niemand und ich höre nur Ihre Anrufbeantworter.
      Was ist denn los und was muss ich jetzt tun? Die Temperatur in meiner Wohnung ist stark gesunken und deshalb bin ich jetzt krank. Ich habe nur kaltes Wasser. Wie kann ich so leben?
      Wann können Sie einen Handwerker zu mir schicken, um die Heizung zu reparieren?
      Ich rufe Sie ständig an und jetzt schreibe ich einen Brief an Sie.
      Wenn ich in zwei Tagen keine Nachricht von Ihnen bekomme, rufe ich eine Heizungsfirma an. Ich kann nicht ewig auf Sie warten und ich bin schon richtig krank.
      Ich hoffe, dass Sie keinen Urlaub haben und ich Sie noch erreichen kann. Ich hoffe, dass alles klappt und ich werde am Wochenende wieder warme Heizung und warmes Wasser haben.
      Ich freue mich auf Ihre baldige Antwort.
      Mit freundlichen Grüßen
      Maria Stange

      Bewerbungsschreiben
      Brief № 4
      (Aufgabe)Anzeige:
      Wir sind ein Familienbetrieb in den Kitzbühler Alpen. Für unser 4-Sterne-Wellness-Hotel”Vital” in Ellmau suchen wir ab sofort neue Mitarbeiter/innen in unserem Fitness-Team.
      Haben Sie eine Ausbildung als Fitnesstrainer/in und schon Berufserfahrung in diesem Bereich oder verfügen Sie über ähnliche Qualifikationen?
      Wenn Sie Ihren Beruf lieben und gerne im Team arbeiten, dann bewerben Sie sich! Wir bieten eine gute Bezahlung und die Möglichkeit, im Hotel zu wohnen.
      Wellness-Hotel “Vital”
      Fam.Wagner
      Spitzingstraße 3
      6734 Ellmau
      Österreich

      Ellmau ,2.6.2009
      Sehr geehrte Familie Wagner,
      ich habe gestern Ihre Stellenanzeige gelesen und interessiere mich dafür. Ich bin vor kurzem nach Ellmau umgezogen und suche eine neue Arbeitsstelle.
      Ich bin Fitnesstrainer von Beruf und außerdem habe ich eine Yogaausbildung gemacht und 10 Jahre in diesem Bereich gearbeitet.
      Im Moment bin ich nicht beschäftigt und könnte sofort anfangen. Ich möchte gerne in einem Fitness-Team arbeiten und meine Erfahrung und Kenntnisse den Menschen geben.
      Ich bin kommunikativ, flexibel, spreche Englisch, Spanisch und liebe meinen Beruf.
      Ich freue mich auf ein persönliches Gespräch.
      Mit freundlichen Grüßen
      Thilo Engel

      6) Bewerbungsschreiben
      Brief Nr. 5
      Aufgabe:
      Sie haben eine Anzeige für eine Stelle als Verkäuferin gelesen. Sie sind daran interessiert.
      Deshalb schreiben Sie an den Arbeitgeber:
      1) Grund für das Schreiben
      2) Wer Sie sind
      3) Deutschkenntnisse
      4) Berufserfahrung

      Celle, 06.11.2009
      Sehr geehrte Damen und Herren,
      in der Zeitung habe ich Ihre Anzeige gelesen und ich interessiere mich für die Stelle als Verkäuferin.
      Ich bin 30 Jahre alt und bin in diesem Jahr aus Spanien gekommen. Mit meinen zwei Kindern wohne ich in einem Ort bei Celle.
      Meine Muttersprache ist Spanisch, aber ich spreche gut Deutsch.
      Von Beruf bin ich Verkäuferin und habe Erfahrungen gesammelt. Ich bin zuverlässig, flexibel und arbeite gern im Team.
      Über eine Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.
      Mit freundlichen Grüßen

  4. toi muon noi tot tieng duc thi can phai lam gi? cac ban cho toi loi khuyen nhe!

    • ducfuctap

      . phải học nhiều từ vựng,
      . nhớ der die das và số nhiều của đám danh từ thật kỹ càng,
      . học thuộc động từ mạnh như vẹt,
      . phải thuộc các nhóm động từ đi với cách 1, cách 2, cách ba, cách bốn hay đi với giới từ
      . phải thuộc bốn nhóm giới từ đi với Akk, Dat, Akk+Dat, Genitiv
      . thuộc bảng biến cách danh từ
      ̣. thuộc cách đổi đuôi tính từ
      nếu trò chưa đạt được những điểm trên thì khi nói chuyện dễ sổ ra những câu không đúng ngữ pháp (nghe như tiếng bồi)

  5. chào ad! mình là người mới bắt đầu học tiếng đức. không biết mình nên bắt đầu học những gì trước vậy? và nếu mình cần thi bằng a thì mình nên làm gi?
    cảm ơn ad nha!

  6. m muốn hỏi m muốn thi lấy băng B1 thì tài liệu học như nào là nhanh nhất và m phải học mẫu câu như thế nào

  7. Đinh thị Hậu

    Cho mình hỏi mình muốn học và thi B1 thì học kiểu và những câu hỏi như thế nào cho sát đề thi

  8. bạn ơi, mình chưa biết gì về tiếng Đức, mà mình không có nhiều thời gian học ở trung tâm, vậy mình nên bắt đầu như thế nào,???

  9. To mun hoi la zo to cung dang hoc lop hoc tieng duc nhung ma to nhjn thj to co the doc dc nhung ma laj ko djch va ko hjeu thanh tieng vjet thj ban co cach nao dup to dc ko? Co dj ban cu nt vao gmail cua mjnh nhe t cam on b

    • Deutsch Lieber

      Hi Cường,

      việc đọc tiếng Đức và hiểu nghĩa tiếng Đức là 02 việc khác hẳn nhau bạn ạ :)

      Để hiểu được và dịch nhanh, không có cách nào ngoài việc bạn phải chăm chỉ học từ mới nhé. Mỗi ngày mười từ mới và ôn luyện lại thường xuyên là lời khuyên mình dành cho bạn :)

      • Uk minh hieu zui nhung mjnh mun hoi la minh nghe va doc dc nhung mjnh viet toan viet thieu thui vay t cung pkaj tap vjet nhjeu ha

        • Deutsch Lieber

          Chào bạn Cuong,

          đúng rùi bạn ạ, bạn phải tập viết và sử dụng từ mới nhiều lần mới nhớ được, cách tốt nhất là bạn đặt câu và học thuộc nhé :)

Leave a Reply

Đừng ngại, bạn hỏi, mình sẽ trả lời :-) *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×