[GR] LÚC NÀO KHÔNG CẦN MẠO TỰ

 
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

Không cần mạo từ trước
A- danh từ trừu tượng (Abstrakta) đang diễn đạt những đặc tính chung hay cảm xúc không xác định rõ ràng. Danh từ trừu tượng này thường đứng ở Akkusativ = trực cách hay đứng trực tiếp sau một giới từ.
1- Wer Kinder haben will, der sollte viel Geld, Zeit und Geduld mitbringen. (Ai muốn có con thời phải có nhiều tiền, thời giờ và rất nhiều kiên nhẫn.)
2- Ohne Hilfe konnte der Schüler die Aufgabe nicht lösen. (Không có sự giúp đỡ học trò không giải bài tập này được.)
3- Udo ist echt super. Er hat Mut, Kraft, Intelligenz und Durchsetzungsvermögen. (Udo thật là super. Anh ta dũng cảm, mạnh mẽ, khôn ngoan và kiên trì.)

Những danh từ trừu tượng khác thường được sử dụng: Angst, Ausdauer, Dummheit, Durst, Ehrgeiz, Fleiß, Freude, Geduld, Glück, Hass, Hitze, Hunger, Intelligenz, Kälte, Kraft, Liebe, Musik, Mut, Neid, Pech, Ruhe, Seele, Treue, Verstand, Vertrauen, Würde, (… sự sợ sệt, chịu đựng, ngu dốt, khát, tham vọng, siêng năng, vui mừng, kiên nhẫn, hạnh phúc, ghét, nóng nãy, đói, không ngoan, lạnh, sức mạnh, tình yêu, nhạc, gan dạ, ghen tương, xui xẻo, im lặng, tâm hồn, chung thủy, hiểu biết, tin tưởng, phẩm giá…. )

B- Sự xưng hô hay chức vụ không xác định rõ ràng
1- Guten Tag, Frau Lehmann! (Xin chào bà Lehmann)
2- Auf Wiedersehen, Herr Professor Doktor Lauterbach. (Xin tạm biệt giáo sư thạc sĩ Lauterbach)
3- Professor Wahnwitz bekommt eine Auszeichnung als Ehrendoktor. (Giáo sư Wahnwitz đã được tuyên dương là thạc sĩ danh dự.)

C- Nghề nghiệp không xác dịnh rõ ràng (+động từ “sein” và “werden” và sau liên từ “als”)
1. Thomas will Arzt werden. (Thomas muốn trở thành bác sĩ)
2. Frau Simone-Schotter ist Justizministerin. (Bà Simon-Schnotter là bà bộ trưởng tư pháp)
3. Der Student arbeitet schon seit Jahren als Taxifahrer. (Cậu sinh viên làm việc với từ cách tài xế taxi mấy năm nay)

D- Tên riêng không xác định rõ ràng
1- Susi küsst Volker. Sandra liebt Berthold. (Susi hôn Volker. Sara yêu Berthold.)
2- Frank ist Adrians Bruder. (Frank ist der Bruder von Adrian) (Frank là anh của Adrian)
3- Isolde studiert in Aachen. (Isolde học ở (đại học) Aachen)

E- số nhiều của mạo từ bất định
1. Dort steht ein Auto. Dort stehen Autos. (Ở đó có một chiếc xe. Ở đó có nhiều xe)
2. Hast du einen Stift für mich? Hast du Stifte für mich? (Bạn có một cây bút chì cho tôi (mượn) không? Bạn có nhiều bút chì cho tôi (mượn) không?)
3. Eine junge Frau ist meist sehr attraktiv. Junge Frauen sind meist attraktiv. (Một cô gái trẻ thường hấp dẫn. Mấy cô gái trẻ thường quyến rũ.)

F- Danh từ sau sự chỉ mức độ, trọng lượng và số luợng
1. Ich hätte gern eine Tasse Kaffee für meine Frau und für mich ein Glas Bier. (Cô hãy đem cho vợ tôi một tách cà phê và cho tôi một ly bia.)
2. Bringst du noch Kartoffeln mit? (Mình hãy mua khoai tây đấy nhé.)
3. Die Kühe des Bauern produzieren täglich mehr als 10.000 Liter Milch. (Mấy con bò của anh nông trại cho mỗi ngày hơn cá 10000 lít sữa.)

G- Những vật chất và chất liệu không đếm được và không xác định rõ ràng
1. Die Uhr des Professors ist aus reinem Gold. (Cái đồng hồ của giáo sư hoàn toàn bằng vàng)
2. Auf der Party gibt es Bier, Limo, Cola, Säfte, Mineralwasser und Wein. (Ở chỗ liên hoan có bia, nước chanh, Cola, nước trái cây ép, nước suối và rượu vang.)
Thêm vào đó: Alkohol, Benzin, Beton, Bier, Blei, Brot, Butter, Eisen, Erdöl, Fleisch, Geld, Glas, Gold, Holz, Kaffee, Kohle, Leder, Luft, Milch, Öl, Salz, Sand, Seide, Silber, Stahl, Tee, Wasser, Wein, Wolle, Zucker,… (Rượu, xăng, bêtông, bia, chì, bánh mì, bơ, sắt, dầu hỏa, thịt, tiền, gương, vàng, gỗ, cà-phê, than, da thuộc, không khí, sữa, dầu, muối, cát, lụa, bạc, kim loại, trà, nước, rượu vang, len, đường……)

I- Các quốc gia không xác định rõ ràng
• Pedro ist eingebürgert worden. Endlich ist er Deutscher. (Pedro đã được nhập tịch. Cuối cùng anh ta là người Đức)
• An unserer Universität studieren Türken, Russen, Amerikaner und Franzosen. (Tại đại học chúng tôi có lắm người Thổ nhỉ kỳ, Nga, Mỹ và Pháp đến học.)
• Mein Nachbar kommt aus Rom. Er ist Italiener. (Láng giềng của tôi tới từ La mã. Anh ta là người Ý đại lợi.)

J- Tên các quốc gia, các thành phố và các Âu
1. Amerika ist ein großer Kontinent. (Mỹ quốc là một âu lớn.)
2. Ich war schon in Berlin, Paris, New York, London, Moskau und in Genf. (Tôi đã từng ở Bá linh, Ba lê, Nữu ước, Luân đôn, Mạc tư khoa và Genève.) Pedro kommt aus Spanien und Luis aus Mexiko. (Pedro đến từ Tây ban nha và Luis từ Mễ tây cơ)

Một vài quốc gia có sẳn mạo từ bắt buộc: (giống đực hay cái hoặc số nhiều) der Irak, der Iran, der Jemen, der Libanon, der Sudan, die Dominikanische Republik, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Tschechei, die Niederlande (Plural), die USA (Plural), die Philippinen (Plural).

K. Ca dao
Ohne Fleiß kein Preis. Không siêng năng không có giải thưởng
Arbeiten bringt Brot, faulenzen Hungersnot. Việc làm đem cái no, lười biếng đem cái đói tới.
Liebe macht blind. Yêu làm mù quáng
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. chấm dứt một việc khủng khiếp tốt hơn là một việc khủng khiếp không có sự chấm dứt.
Kleider machen Leute. áo quần làm ra trưởng giả
Lügen haben kurze Beine. dấu đầu lòi đuôi

0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

2 comments

  1. ducfuctap

    1. Ort und Datum. chỗ và ngày tháng
    2. Anrede. xưng hô

    Liebe Maria und Lieber Peter,
    Liebe Eltern,
    Sehr geehrte Damen und Herren,
    Sehr geehrter Herr Schulz,
    Sehr geehrte Frau Schmidt,

    3. Einleitung. (Anfang) mở đầu
    4. Text. thân bài
    5. Schlusssatz. (Ende) kết luận
    6. Gruß. chào kết thúc

    Liebe Grüße
    Schöne Grüße
    Mit freundlichen Grüßen

    7. Name

    —————————-BÀI MAIL MẪU———————————
    A- Lieber Martin,

    leider kann ich nicht dich von dem Bahnhof abholen, weil ich arbeiten muss.
    Aber du kannst den Bus Nummer 1 nehmen.
    Ich wohne in der Schillerstraße.
    Meine Frau ist zu Hause.

    Viele Grüße

    B- Liebe Monika,

    ich möchte dich nach Sankt Petersburg einladen. Ich habe im Sommer Urlaub.
    Kannst du Mitte Juli kommen?
    Wir können Ermitage, Peterhof und andere Sehenswürdigkeiten besuchen.
    Was meinst du?

    Viele Grüße

    C- Liebe Monika,

    leider bin ich krank. Ich habe Fieber und muss im Bett liegen bleiben.
    Am Dienstag kann ich leider nicht im Unterricht sein.
    Kannst du mir bitte die Hausaufgaben mitteilen?

    Viele Grüße

    4. Ihr Freund Roland hat Sie zu seiner Hochzeit nach Bonn eingeladen. Schreiben Sie eine E-Mail:
    - Dank für die Einladung.
    - Ihre Ankunft mit dem Zug: 17. Mai, 15 Uhr 26.
    - Bitte an Roland: ein Zimmer für drei Nachte bestellen.

    D- Lieber Roland,

    Ich danke dir für deine Einladung. Ich komme sehr gerne. Ich komme am 17. Mai um 15.26 Uhr mit dem Zug an. Kannst du mich bitte vom Bahnhof abholen? Und kannst du mir bitte auch ein Einzelzimmer für drei Nächte reservieren?
    Schreib bitte eine E-mail an mich.
    Danke und bis dann.

    Gruß

    E- Lieber Martin,

    leider können wir uns am Samstag nicht treffen. Ich muss nach Berlin fahren. Meine Mutter hat Geburtstag und macht eine große Familien-Party. Ich komme am Montagmorgen zurück.
    Könnten wir uns die nächste Woche treffen?

    Viele Grüße

    F- Sehr geehrte Frau Schulz,

    ich wohne in diesem Haus schon 3 Wochen und möchte die Nachbarn näher kennenlernen.
    Kann ich Sie am Freitag um 16 Uhr zu einer Tasse Kaffee einladen?
    Was meinen Sie?

    Mit freundlichen Grüßen
    Ihr Nachbar [Vorname und Nachname]
    G- Sehr geehrter Herr Schulz,

    meine Freundin kommt um 15 Uhr, ich muss aber bis 17 Uhr arbeiten.
    Können Sie bitte die Schlüssel von meiner Wohnung meiner Freundin übergeben?

    Mit freundlichen Grüßen
    Ihr Nachbar
    * Schreiben Sie an die Touristeninformation in Dresden. Sie kommen im August nach Berlin.
    - Bitten Sie um Informationen über Film, Theater, Museen usw. (Kulturprogramm).
    - Bitten Sie um Hoteladressen.
    - Bitten Sie um den Stadtplan

    H- Sehr geehrte Damen und Herren,

    im August habe ich Urlaub und fahre nach Berlin.
    Ich möchte einige Information über Filme, Theater, Museen und andere Sehenswürdigkeiten bekommen.
    Können Sie mir bitte den Stadtplan und Hoteladressen schicken?
    Vielen Dank im Voraus.

    Mit freundlichen Grüßen

    I- Lieber Martin,

    wir möchten uns treffen. Leider bin ich krank. Ich habe Fieber und muss im Bett bleiben. Können wir uns die nächste Woche treffen.
    Ich hoffe zu dieser Zeit gesund zu sein.

    Viele Grüße

    J- Liebe Monika,

    wir müssen uns am 12. Mai treffen. Leider kann ich nicht kommen. An diesem Tag
    muss ich meine Eltern vom Bahnhof abholen. Können wir uns die nächste Woche treffen?
    Was meinst du?

    Viele Grüße

    K- Liebe Monika,

    ich möchte gern mein Deutsch verbessern. Könntest du mir ein bisschen helfen?
    Können wir vielleicht uns am Wochenende treffen und Deutsch lernen?
    Ich habe Freizeit am Samstag von 15 bis 22 Uhr und am Sonntag von 10 bis 22 Uhr.
    Wir können uns bei mir oder bei dir treffen.
    Dann können wir am Abend ins Kino oder ins Café gehen.
    Was meinst du?

    Viele Grüße

    L- Lieber Martin,

    leider kann ich dich nicht vom Bahnhof abholen. Meine Kollegin ist krank und ich muss bis 20 Uhr arbeiten. Nimm bitte ein Taxi. Ich wohne in der Schillerstraße 2.
    Die Schlüssel habe ich bei meinem Nachbar gelassen.

    Viele Grüße

    M- Sehr geehrte Damen und Herren,

    ich habe Urlaub im Februar und möchte einen Kurort besuchen.
    Können Sie mir bitte einige Informationen über Hotels schicken?
    Welche Sehenswürdigkeiten kann ich besuchen?
    Ich möchte Information über das Wetter auf diesen Kurorten im Februar wissen.
    Vielen Dank im Voraus.

    Mit freundlichen Grüßen

    N- Sehr geehrte Damen und Herren,

    mein Fuß tut mir weh. Ich habe starke Schmerzen.
    Ich möchte gerne einen Termin ausmachen.
    Könnten Sie mich bitte informieren, wann ich zum Arzt kommen kann.

    Mit freundlichen Grüßen

    O- Liebe Monika,

    ich komme nach München und möchte dich besuchen.
    Ich komme am 12. Juni um 15.26 Uhr mit dem Zug an.
    Hast du Zeit für ein Treffen?

    Viele Grüße

    nhớ kèm địa chỉ Mail để thầy gửi bài
    duc.fuc.tap@gmx.de

  2. chao ban. toi muon hoc cach viet thu bang tieng duc .ban co the giup do minh khong . toi la nguoi moi hoc tieng duc nen rat can su giup do tu ban . xin cam on ban rat nhieu

Leave a Reply

Đừng ngại, bạn hỏi, mình sẽ trả lời :-) *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.
0 Flares Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×